Yesaya 35:2
Kontekslet it rejoice and shout with delight! 2
It is given the grandeur 3 of Lebanon,
the splendor of Carmel and Sharon.
They will see the grandeur of the Lord,
the splendor of our God.
Yesaya 55:7
Konteks55:7 The wicked need to abandon their lifestyle 4
and sinful people their plans. 5
They should return 6 to the Lord, and he will show mercy to them, 7
and to their God, for he will freely forgive them. 8
[35:2] 1 tn The ambiguous verb form תִּפְרַח (tifrakh) is translated as a jussive because it is parallel to the jussive form תָגֵל (tagel).
[35:2] 2 tn Heb “and let it rejoice, yes [with] rejoicing and shouting.” גִּילַת (gilat) may be an archaic feminine nominal form (see GKC 421 §130.b).
[35:2] 3 tn Or “glory” (KJV, NIV, NRSV); also a second time later in this verse.
[55:7] 4 tn Heb “Let the wicked one abandon his way.” The singular is collective.
[55:7] 5 tn Heb “and the man of evil his thoughts.” The singular is collective.
[55:7] 6 tn Heb “let him return.” The singular is collective, meaning “let them.”
[55:7] 7 tn The imperfect with vav (ו) conjunctive after the jussive indicates purpose/result.
[55:7] 8 sn The appeal and promise of vv. 6-7 echoes the language of Deut 4:25-31; 30:1-10; and 1 Kgs 8:46-53, all of which anticipate the exile and speak of the prerequisites for restoration.